2008/8/29

動畫歌曲

本文寫於08/03/30 23:04

說實在,就在七點四十分以前,我都以為這個禮拜的週記會成為我最討厭的「為寫而寫」。還好我找到了題材,讓我倖免於難。以下進入正文。

我對動畫歌曲的喜愛在我接觸ACG的領域後大量爆發,主流價值(天啊,我真痛恨這個詞)的人認為動畫歌曲的唱腔太過「動畫」,這點我倒不反對,畢竟有些歌項「向陽素描」的OP「スケッチスイッチ」或是「幸運☆星」的OP「もってけ!セーラーふく」(拿去吧!水手服)就是此類,而後者根本就是電波歌(註1)的經典。但若認為所有的動畫歌曲都這樣,那我可就非常有意見了。

不是所有的歌都是這樣的,例如平野綾演唱的「涼宮春日的憂鬱」插曲「God knows」和「Lost my music」、茅原實理演唱的「涼宮春日的憂鬱」角色歌(註2)「SELECT ?」,以及片霧烈火演唱的「寒蟬鳴泣之時」ED「why, or why not」,還有彩音(我最喜歡的動畫歌手)演唱的遊戲「秋之回憶5」OP「ORANGE」都是我不說(估計)85%的人都會以為是流行歌的動畫歌曲。至於歌名都是英文純屬巧合,只有「why, or why not」是全英文其他都是日文。

另外也有些「一般」人認為只有少數人會聽動畫歌,這樣想的人,請你(妳)看看「涼宮春日的激奏」這場演唱會,整整一個多小時由聲優們演唱該動畫的OP、 ED、插曲、角色歌。想想有哪部戲劇可以獨立開演唱會的?如果你認為這只是特例,那就看看「Animelo Summer Live」吧,這個從2005年開始,至今已經舉辦三屆的大型演唱會,三四十位聲優,超過三小時的盛宴所演唱的歌曲全部都是動畫歌。這下子還能說只有少數 人在聽嗎?

有兩首動畫歌的影響力已經到了「無遠弗屆」的境界了,一首是我之前發表過的『 ニコニコ動畫』組曲(文章請按此),另一首是「涼宮春日的憂鬱」ED「ハレ晴レユカイ」(中譯:晴天好心情or晴天晴天愉快),由於搭配舞蹈的關係,使得 這首歌大為盛行,導致全世界(註3)都有人跳這支舞再傳到YouTube上(包括我)。

雖然我說了這麼多,但就像「幸運☆星」女主角說的:「興趣啊,可是分為容易被人了解和不容易被人了解兩種類型」,非常剛好的,動畫歌曲正是後者。ps寫這篇文章時我正在聽動畫歌。

註1 電波歌:指的是節奏快速,歌詞天馬行空的歌曲。
註2 角色歌:只針對該角色製作的歌曲,其歌詞、唱腔或曲風雨角色個性或劇情有關。
註3 跳過該舞蹈的國家有:日本、韓國、中國、香港、台灣、新加坡、馬來西亞、菲律賓、印尼、以色列、美國、加拿大、英國、愛爾蘭、法國、德國、義大利、 西班牙、葡萄牙、比利時、荷蘭、愛沙尼亞、立陶宛、匈牙利、波斯尼亞&黑塞哥維那、波蘭、挪威、瑞典、芬蘭、丹麥、俄羅斯、巴西、墨西哥、哥倫比亞、祕 魯、玻利維亞、委內瑞拉、波多黎各、瓜地馬拉、智利、阿根廷、巴拉圭、巴拿馬、澳洲、紐西蘭、關島。證據在此

沒有留言: